Короли Европы с волнением наблюдали за военными успехами "железного хромца"1, войско которого разлилось, как бушующее море, от Инда до Итиля2, от Сирии до границ Китая.
1 (Прозвище Тимура)
2 (Инд - река в Индии, Итиль - Волга)
Слова, сказанные Тимуром: "Все пространство, населенное людьми, не стоит того, чтобы иметь двух царей", - облетели многие страны.
Слухи, один другого ужаснее, распространялись в народе: говорили, что черная туча монгольских полчищ окутывает землю пеплом и дымом горящих городов; что завоеватели сохраняют жизнь только талантливым ремесленникам, мудрейшим ученым и сильным, молодым рабочим, угоняя их в рабство...
Король Испании решил направить к Тимуру посольство. Долгий путь проделали послы на корабле, пока добрались до государства "обладателя счастливой звезды". Они двигались с караваном верблюдов, которые медленной мягкой поступью шли по покоренной земле. Перед глазами путников проходили страшные картины: разрушенные города, бесчисленные черепа и кости мертвых, башни из человеческих голов... Но вдруг все изменилось. Появились селения, окруженные садами, рощами, квадратами залитых водой зеленеющих полей, на которых работали рабы.
Караван приближался к столице государства Тимура - Самарканду, и вскоре посол и его свита вошли в город через ворота в высокой каменной стене с башнями.
Яркая картина открылась глазам европейских гостей. Самарканд весь утопал в зелени. В густой листве укрывались глиняные домики с плоскими крышами, кирпичные дома богатых вельмож, дворцы. Над деревьями возвышались островерхие минареты, а рядом переливались разноцветными изразцами купола величественных мечетей. Их украшали различные орнаменты и надписи: "Царство принадлежит Аллаху", "Султан - тень Аллаха на земле". Все это ослепительно блестело под палящими лучами солнца.
Испанцы были поражены. "Какая красота! Какой необычный город, совсем не похожий на европейский, - восклицали они. - Самарканд - жемчужина в ожерелье восточных городов".
Посол Клавихо вел подробный дневник своего путешествия ко двору Тимура. В него он заносил все, что видел, слышал, чем был удивлен. Клавихо осматривал город, беседовал с приближенными Тимура, присутствовал на торжествах во дворце.
В день приема членов посольства повезли в небольшой, утопавший в зелени городок, недалеко от Самарканда. Назывался он Шахрисябз, что в переводе означает "зеленый город". Там находился дворец Ак-Сарай, знаменитый разноцветной керамикой, над которой долгие годы трудились арабские, китайские и иранские мастера.
Взору гостей открылись бесконечные парадные помещения; комнаты для свиты, громадные приемные, обширные и роскошные палаты для пиров, арки, галереи... "В нем было столько покоев, что было бы долго рассказывать", - записал Клавихо в дневнике. И всюду золото, резьба, изразцы... Ими были облицованы стены, потолки. Цветная керамическая мозаика, как ковер, покрывала пол, украшала двери1.
1 (Многие из самаркандских изразцов хранятся в Эрмитаже)
Испанцы с восхищением осматривали дворец восточного деспота. Клавихо думал: "Даже в Париже, где есть искусные мастера, эта работа считалась бы очень красивой!"
Что же было необычного в облике восточной столицы?
В Самарканде дома богатых и знатных людей возводились из кирпича, обыкновенного кирпича, который умели делать уже шумеры четыре тысячи лет назад, создавая свои глиняные города. Но пленники из Индии и Китая принесли в новую столицу Тимура свое искусство: многоцветными поливными глиняными кирпичиками они украшали фасады домов и внутренние помещения.
Узор наносился ножом на поверхность еще влажной глины. Это было сложное переплетение геометрических фигур, изображений животных и растений, а также надписи на арабском и иранском языках.
Рис. 5. Стена Ак-сарая
Особенно нарядно выглядели резные изразцы, покрытые блестящей цветной глазурью. Чаще всего резной орнамент имел бирюзовую поливу, а надписи - белую, фоном служила обожженная глина. Рисунки изразцов напоминали пестрый восточный ковер.
Глазурь, или, иначе, полива - стекловидная масса, по густоте напоминающая сливки. Полива защищает керамические изделия от влияний атмосферы, а также придает краске глубину тона и блеск. Украшали здания керамической мозаикой, которую набирали из цветных глазурованных плиток.
Чтобы дать наилучшую яркость тона, каждая керамическая краска требовала при обжиге определенной температуры. Поэтому большие глазурованные одноцветные плиты обжигались порознь. Затем из них выпиливали нужные части по образцу, данному художником, и вкладывали их в цементную основу стены. Буквы, на красоту линий которых обращалось большое внимание, также вырезали из заранее обожженных и глазурованных плит.
Так создавалась замечательная восточная мозаика. Сказочной яркостью и блеском вечно свежих красок она придавала восточным городам своеобразный облик и очаровывала приезжих европейцев.
Шел 1398 год. "Железный хромец" возвращался из индийского похода. За победоносным войском везли богатые трофеи, гнали тысячи пленников. Тимуру нужно было много сильных здоровых работников и квалифицированных ремесленников, чтобы осуществить давно задуманную мечту - построить такую мечеть, которая размерами и великолепием убранства затмила бы все до нее существовавшее.
Пять лет строили восточную жемчужину - мечеть Биби-Ханым - искусные зодчие и "проворнорукие" мастера: кирпичники, кладчики, глазуровщики, художники, "каждый из которых был лучшим в стране и единственным в государстве". Двести каменотесов работали в самой мечети, пятьсот - в горах. Около сотни "гороподобных" слонов и множество телег, запряженных волами, тащили огромные камни с гор на постройку. Чернорабочие тысячами гибли на изнурительных работах. На место умерших пригоняли новых, и мечеть росла и украшалась, утверждая могущество Тимура - "обладателя счастливой звезды" - и великого Аллаха.
Тимур торопил строителей. Он был уже старым, больным, но требовал, чтобы его каждый день приносили на носилках к мечети.
Наступил 1404 год. Работы подходили к концу. Но еще не везде можно было снимать леса. Люди торопливо передавали наверх глазурованные изразцы для облицовки стен, размешивали известь для скрепления кирпичей, выкладывали стрельчатую арку. В один из таких напряженных дней показалась процессия во главе с Тимуром. Взглянув на мечеть, правитель нашел, что главная арка недостаточно высока и, разъяренный, приказал казнить вельможу, наблюдавшего за строительством. Его тащили по земле лицом вниз, пока тело не оказалось растерзанным на части... Даже посол Клавихо, который привык у себя на родине к жестокости, был поражен зверством восточного деспота. "Тимур был нравом пантера, темпераментом лев!" - говорили о нем современники. Наконец леса сняли, и собравшимся у мечети открылся величественный архитектурный ансамбль, весь сияющий разноцветными изразцами под ослепительными лучами солнца.
Рис. 6. Мечеть Биби-Ханым
В глубине двора, окруженного колоннами, высилось главное здание с высокими арочными порталами и синим изразцовым куполом. По углам двора были выстроены еще две, меньшие, мечети, и к небу возносились четыре стройных минарета.
Гигантскую арку главного здания украшала крупная мозаика из синих, белых, голубых плиток. В синевато-белой рамке геометрического орнамента бирюзовыми буквами шли надписи с именами Аллаха, пророка и четырех первых халифов.
"Если ты ищешь сравнение для арки, ничего нельзя сказать, кроме как - млечный путь и небесный свод, - восторженно восклицает придворный историк Тимура. - Купол был бы единственным, если бы небо не было повторением его и единственной была бы арка, если бы млечный путь не оказался ей парой".
Биби-Ханым вызывала у европейцев не меньший восторг, чем дворец Ак-Сарай. Прелестью сияющих изразцов она действительно затмила все существующие мечети.
Даже в наши дни, полуразрушенная, она производит неизгладимое впечатление на путешественников.
Там над городом Биби-Ханым наклонила руины,
О, царица мечетей, ты скоро поникнешь
в пыли!
На громадах твоих вижу трещин широких морщины
Начертанье неспешное круговращений земли...